A.I.R.nesSub作品ASS发布页

2009年10月26日

Update4: 本组过往作品及新番JS永久分流请关注此页,老作品逐步上传中。

Update3: 09年秋番页面已上线,请使用上方浮动菜单或下方快速通道链接访问

Update2: 更新部分国内保存的早期作品字幕,请移步其它动画页面参考下载。

Update:为了方便管理,按各连载新番标题重新设置了分页,请将鼠标悬停与页面标题栏选择分页进入。同时关闭本页的评论功能,请去各分页留言。

咱其实并非要反人类反社会,只是给时间变革一点推动的力量罢了=.=

本页今后会成为A.I.R.nesSub官方的ASS发布页,至于不知道ASS是什么的童鞋,请移步此链接
http://share.dmhy.org/index.php?team_id=222

所有ASS按时间顺序打包列在下方,部分ASS由于扔在国内暂不能提供,择日补完.
ZIP档的密码皆为A.I.R.nesSub,注意大小写

最后一点废话(版权申明)

本字幕限技術討論和測試使用 請與下載后24小時內刪除
本組不對任何將此字幕用于任何商業出版的違法行為負責
請有愛者支持正版

附:连载番组分页快速通道

[0910]君に届け/好想告诉你
[0910]空中ブランコ/空中秋千
[0910]そらのおとしもの/天降之物

  1. cunhan
    2009年4月16日23:24 | #1

    好野

  2. 19958
    2009年4月17日01:59 | #2

    TV片源的片子,包含HDTV的,我很少看
    但是A.I.R.nesSub每次出DVD,我是一定支持的

    我看過A.I.R.nesSub的DVD,還不錯
    直到目前A.I.R.nesSub出過的DVDRIP
    只要在BT發佈頁看到,我全都下載了,應該沒有漏抓…囧

    雖然現在A.I.R.nesSub打算分享曾做過片子全部的ASS
    我還是很期待A.I.R.nesSub的DVDRIP,當然也期待BDRIP

    感謝大愛、無私分享ASS
    也祝A.I.R.nesSub字幕組越做越大

    admin 回复:

    @19958,做为后期的我看到你这段话泪流满面啊…我会努力的(握拳

  3. DARK
    2009年4月17日05:36 | #3

    請問豹子的 720 mkv 的 raw 是否就是推薦外掛用的那個 raw?

    admin 回复:

    @DARK, 720p的内嵌版我用了vfr,所以时轴有些不同,另外第一话的ASS是最终版,720p的不是。今后贴在这的ASS我会保证update到最新的。

    DARK 回复:

    @admin, 雖然不清楚 VFR 是什麼,但片源就是說 MKV 的是比較好嗎?

    admin 回复:

    @DARK, 不,就翻译本身而言是没有区别的。

    DARK 回复:

    (*^w^*) ラジャー, 感謝答覆

  4. 阳光下的草
    2009年4月17日17:39 | #4

    很感谢A.I.R.nesSub的外挂字幕
    能做到这样实在是难能可贵
    希望这里能持续的发展下去,分享对ACG爱的果实

  5. ccine
    2009年4月19日01:16 | #5

    guin saga的720P的内嵌版字幕不能不显示的吗?和ASS一起用就。。。,实在是折磨眼睛。这个可以下RAW配合ASS,那其他的ASS咋办。。。

    admin 回复:

    @ccine, 为啥要下了内嵌的720p还要下ass加在它上面?

    ccine 回复:

    @admin,
    [@DARK, 720p的内嵌版我用了vfr,所以时轴有些不同,另外第一话的ASS是最终版,720p的不是。今后贴在这的ASS我会保证update到最新的。]

  6. ccine
    2009年4月19日13:40 | #6

    个人属于精益求精类型,字幕自然想选用最终版or最新版。询两个问题:
    1.近日随便下了一集柯南的MKV,封装了3语言字幕且可NO SUB,做这种MKV和GUIN SAGA的MKV在技术是否不同?若让此种MKV选用NO SUB,再外挂ASS,ASS能否正常显示?
    2.A.I.R.nesSub是否有自己的作品发布网页?

    admin 回复:

    @ccine,
    1、mkvmerge内挂字幕就行了 想几种语言就几种 想不显示就不显示 mkv只是容器
    2、唔 各大bt发布页不都有么…我不知道你说的自己作品发布页指的是啥

  7. Killerbee
    2009年4月21日11:03 | #7

    Kannagi/かんなぎ集數寫ALL
    可載下來卻發現少了第13話字幕
    是忘了放嗎?

    本人很早就習慣RAW和字幕分開下了
    A.I.R.nesSub的ASS字幕真是佛心來著

    admin 回复:

    @Killerbee, 都破鞋了还要什么字幕(炸
    我这两天补上吧
    恩,还有就是赞美的话就不用说了,有建议尽管提

  8. 阳光下的草
    2009年4月23日03:03 | #8

    冒昧地问一下
    Casshern Sins还会不会做下去?

  9. 京 夜刹
    2009年4月23日11:15 | #9

    阳光下的草 :
    冒昧地问一下
    Casshern Sins还会不会做下去?
    [回复]

    违背您意愿的回复 我只能用遥遥无期来形容了
    今年忙私事明年也许会补吧也许就不补了 我也不多废话了 这事怪我

  10. cc
    2009年4月24日11:59 | #10

    Michiko_to_Hatchin是第1次BD吧
    效果不错 感谢
    SP总时间不到1集正片 请减少70%体积 降分辨率也行
    小水管挂不动 老机器可以看正片但看不了SP ORZ
    再次感谢
    最后请问A.I.R.nesSub有论坛吗

    cc 回复:

    @cc, 请问Mission-E的第1部能做下DVDRIP吗

    cc 回复:

    @cc, Michiko_to_Hatchin BDRIP Vol.1的SP 希望能 V2下 SP4不开反交错有点拉丝
    顺便降体积 降分辨率 看全SP能不能500MB搞定
    感谢
    这个一共11卷 不知道会不会有隐藏的23、24

    [WORDPRESS HASHCASH] The poster sent us ‘0 which is not a hashcash value.

    admin 回复:

    @cc, 1、2卷的interview部分不是很好处理 sp4已经在重压了 临近考试没有多少时间折腾出完美版 请见谅
    //本页评论已关闭 请去分页继续讨论

  1. 本文目前尚无任何 trackbacks 和 pingbacks.
本文的评论功能被关闭了.

Switch to our mobile site